BIBLIOGRAPHY
|
Finland
Fanzines
|
previous page |
next page
This page contains the following items:
top of this page |
next item |
sources |
e-mail |
forum
- Ankkalinnan Pamaus, issue 1
- Inducks: ...
- Publication date: 1998
- Type: fanzine
Additional credits:
General information
Description:
Contains one article about the at that time still unsolved legal dispute
between Barks, his managers and Bruce Hamilton; and a couple of reviews
(Uncle Scrooge 50 years anniversary album and
The Unexpurgated Carl Barks".
Contents:
- Article about great Italian Disney-artist Romano Scarpa, who had been
completely unknown to Finnish audience of Disney comics lovers, until now;
almost simultaneously with this zine came out first Finnish collection of
Scarpa's Mickey Mouse comics.
- Also a look into foreign fanzines and Disney fandom on Internet
- P.A. Manninen's article takes a view on production values and conditions
in Disney Company.
- Briefly introduced are artists (Vicar, Branca, Jippes etc) whose works are
influenced by Carl Barks' superb comics.
- News about the lawsuit (and countersuit) between Barks and Hamilton.
- Reviews, especially on facsimilé edition of Finnish D-comic book Aku
Ankka 1954 issues compilation. It contains rarely seen Mickey Mouse comic An
Education for Thursday. Also a book of pre-Disney Barks: Unexpurgated Carl Barks.
Sources
top of this page |
previous item |
next item |
sources |
e-mail |
forum
- Ankkalinnan Pamaus, issue 2 (1/1999)
- Inducks: ...
- Publication date: 1999, summer(?)
- Type: fanzine
Additional credits:
General information
Description:
Article about Barks translations in Finnish (for example "Screaming Cowboy"
changed into "itkevä merimies", which means "Crying Seaman"); and an
article about censorship and political correctness in Barks reprints.
Contents:
- Vesa Kataisto's article about translating Disney comics into Finnish
- Selected list of best remembered Barks-translations [into Finnish] with
comments by Timo Ronkainen
- View on censorship and political correctness in Barks reprints.
- Vesa Höijer takes a look on history of American Disney comic books and
their publishers.
- Long histori of Italian produced Disney comics are under observation in
article by Timo Ronkainen.
- A known Disney collector Pentti Hauhiala gives tips and important addresses
to beginner in collecting.
- Reminiscences of the first Aku Ankka (Donald Duck) magazines read by Timo
Ronkainen (in early 1970's) made him reread stories and find some of the artists.
- Also a news column
Sources
| image: © [unknown]
top of this page |
previous item |
next item |
sources |
e-mail |
forum
- Ankkalinnan Pamaus, issue 3 (2/1999)
- Inducks: ...
- Publication date: 2000
- Type: fanzine
Additional credits:
General information
Description:
Contains article about highly popular Finnish-dialect interpretation of Barks'
tenpagers collection (all characters speak dialect that is spoken in Turku,
south-west of Finland).
Contents:
- Vesa Kataisto interviews Don Rosa, who visited november 1999 in Finland
promoting his new collection of Duck-stories Sammon salaisuus (Quest for
Kalevala). The book was sold out within few days and the fourth printing came
out pretty soon.
- Timo Ronkainen takes look on Disney's newspaper comics, other than Mickey or
Donald. Most of them are based on Disney movies - live action or animated.
- Disney's copyright control and policy is under observation on Timo
Ronkainen's article. Copyright infringements, harsh lawsuits, excessive
control - conditions for fair use of copyrighted material is sometimes
blur. Writer comes into conclusion that few overdoings on the matter probably
dates back to Disney's personal loss over ownership on Oswald the Rabbit-character
in 1920's.
- Swedish donaldists (Nationella Ankistförbundet i Sverige) and their
fanzine NafS(K) are introduced by Timo Ronkainen.
- Vesa Höijer checks the Swedish (half-)parody of Donald Duck, Arne Anka.
Arne's creator was forced by Disney to change the appearance of his hero to less
"donaldesque"
- Barks' heirs Pat Block, Volker Reiche and Ben Verhagen are briefly
introduced in article by Timo Ronkainen.
- Ari Seppi remembers his first Aku Ankka comic books - part two in
series of 'nostalgic-reminiscintive' articles.
- Lots of hints for Disney-fan-netsurfers are collected on every number of AP.
- Reviews column: Swedish facsimilé-edition of first Kalle Anka
books-collection, Rosa's hardback collection Sammon salaisuus and highly popular
dialect interpretation of Barks' tenpagers-collection (all characters speaks
dialect, that is spoken in Turku, south-west of Finland) are under examination.
- Column for reader's letters and opinions is officially opened.
Sources
top of this page |
previous item |
next item |
sources |
e-mail |
forum
- Ankkalinnan Pamaus, issue 5 (1/2000)
- Inducks: ...
- Publication date: 2000
- Type: fanzine
Additional credits:
General information
Description:
Officially the first issue of the year 2000. All Barks issue.
Contents:
- Carl Barks did his most respected works in a medium that was in his
working times one of the least respected: funny animal genre comic books. In
early days of comic books, comic book artists among fellow cartoonists were
considered being in lowest level, while newspaper cartoonists were the most
respected. Funny animal books gained no, or little recognition while
superhero and other genres came in. Most funny animal books were done quite
hastily and routinely. Carl Barks´ work stood out clearly, since he put much
more effort in his comics than others. Burdensome work paid off, and his
comics are now part of the pantheon of comics. Article by Timo Ronkainen
- Juri Nummelin found influences of film noir in Barks´ stories. Originally
the term film noir was coined by French film critics describing American
crime movies made during 1940´s and '50´s. Recently the term have been
attached almost to anything with any kind of connection with original film
noir. Film noir has literary roots in pulp fiction novels and short stories,
which were models to many comics during 1940´s. Barks was influenced by
almost everything done in popular culture, and bits of noir found their way
in his comics too.
- Lots of links as usual. This time about Carl Barks of course.
- Barks bibliography. Assorted collection of literary on subject of Barks
and his work.
- Development of Uncle-Scrooge. The way how Barks built up his most
important character, Scrooge McDuck, could be seen as an evolutionary story
in literal sense. As Scrooge came back after his first appearance, and got
eventually his own title, Barks was forced to make his cheapskate duck a bit
softer, more humane and more complex to get him more appealing. Barks could
have done it by overnight manner without explaining, but he prefered to do
it properly by weaving a character history for his old millionaire. The
story Back to the Klondike formed a turning point in Scrooges life, that is
where Scrooge became an integral part of the Duck family - getting back in
his youth during that story, made irascible Scrooge grow a bit. Lengthy
freeform essay type article by Timo Ronkainen.
- Carl Barks worked in Disney animation studios between 1935 and 1942. First
he was assigned to do inbetween animation, but after six months he became a
gag and story writer. In those years, working with seasoned story man Harry
Reeves he learned pacing and constructing a story in most efficient fashion.
In story sketches that still remains, one can see similarities in his
animation works and later comic book stories. Article by Daniël van Eijmeren
and Timo Ronkainen.
- Barks filmography lists all shorts Barks worked with that were produced
and also those that were never gone further after scripting.
- Some Barks stories were printed in Aku Ankan Taskukirja (Donald Duck´s
Paperback), which normally publishes italian Disney-comics. Overview on
those is written by Ari Seppi.
- Few changes were done in some older Finnish translations of Barks´ comics
while there were reprinted. The language and world around us has changed
after 50 years, when first Finnish translations were done. They were clearly
aimed for younger audience than translations done today, and some way they
reflect the long gone world of '50´s.
- Plus the usual pages with reviews, news and stuff.
Sources
top of this page |
previous item |
next item |
sources |
e-mail |
forum
- Ankkalinnan Pamaus, issue 6? (2/2000)
- Inducks: ...
- Type: fanzine
Additional credits:
General information
Description:
Contains memories, anecdotes, comments about Barks by fans, friends and
fellow artists.
Detailed information
Sources
top of this page |
previous item |
next item |
sources |
e-mail |
forum
- Sarjainfo, issue 25, 4/1979
- Inducks: ...
- Publisher: [Finnish Comics Society]
- Publication date: 1979
- Country: Finland
- Language: [Finnish]
- Type: fanzine
- Width: [21?] cm
- Height: [29,6?] cm
- Pages: [28? 68?]
Additional credits:
General information
Description:
Carl Barks special. Illustrated by Vesa Niskanen.
Contents:
- 8 and a half pages of
"Trick or Treat", cut from the published
version of 1952;
- an index, by Aku Ankkas' editor in chief Markku Kivekäs;
- a short introductive biography of Barks, by Markku Kivekäs;
- article "Unknown Barks", about non-disney illustrations;
- and the analysis "Barks, minä & Aku Ankka"
(translation: Barks, me and Donald Duck), by Vesa Niskanen, about
Barks´ storytelling.
Sarjainfo was the first magazine in world to print 8 and a half pages of cut
material from "Trick or Treat". The pages were printed in a small size: three
pages on one.
Sources
top of this page |
previous item |
sources |
e-mail |
forum
- Sarjainfo, issue 48, 3/1985
- Inducks: ...
- Publisher: [Finnish Comics Society]
- Publication date: 1985
- Country: Finland
- Language: [Finnish]
- Type: fanzine
- Width: [21?] cm
- Height: [29,6?] cm
- Pages: [28? 68?]
Additional credits:
General information
Description:
Carl Barks special. Contains an interview with Aku Ankkas' editor in chief
Markku Kivekäs and an update of his accurate Barks index; and some
rare sketched drawings.
Contents:
- hi, markku!
- finland, here we come!
- i, too, like to do things with architecture, kalervo!
New material:
- ... i, too, like to do things with architecture, kalervo!
- ... hi, markku!
- ... finland, here we come!
Sources
| image: © [Walt Disney Productions]
top of this page |
previous page |
next page
|
Generated by DVEGEN 4.8b on 2012-11-24 |
|